LES CARMINA BURANA
version médiévale
La Camerata Vocale, Le Concert dans l'Œuf,
et la participation de R. Zosso et A. Carré.

Comm Carmina Chaillac
CarminaSit
Le manuscrit original des CARMINA BURANA parvint en 1803, dans le cadre de la sécularisation des couvents de Bavière, à la “Bibliothèque Centrale de la Cour” à Munich.

Ce manuscrit représente une vaste et imposante collection de pièces lyriquesinternationales, principalement latines, de la fin du XIème siècle au XIIème siècle. La découverte de documents contemporains parallèles permet d’en situer à présent les pays d’origine: Occitanie (entre autres les manuscrits de St Martial de
Limoges) France, Angleterre, Ecosse, Suisse, Catalogne, Allemagne.Au milieu de nombreux anonymes surgissent les noms de poètes comme le célèbre Archipoète de
Cologne, Hugues d’Orléans, Gautier de Châtillon, Pierre de Blois, le chancelier de Paris Philippe de Grêve et l’ Archevêque de Cantorbéry Stephen Langton.


A l’exception de quelques textes en haut-allemand et en français, c’est la langue internationale des clercs, le latin, qui y est utilisée. Une partie de ces textes peut-être décrite comme de la poésie de vagants ou de goliards. A côté de chansons satiriques, critiquant leur époque avec violence ou émotion, on rencontre dans les Carmina Burana de gracieux chants d’amour ou d’autres pleins d’intériorité; on peut aussi rencontrer d’autres chants quasiment immoraux, dépassant parfois toute mesure.
Tous les airs des Carmina Burana accessibles aujourd’hui sont d’une force vitale, d’une beauté stupéfiante. A côté de mélodies simples, populaires, on rencontre des compositions très raffinées, des grandes formes en style de séquences, très ramifiées, comparables à celles de la poésie.
Le grégorien, la séquence, l’art populaire, l’art des Troubadours, des Trouvères et Minnesängers s’y côtoient de façon multicolore ou s’y influencent réciproquement.
L’instrumentarium médiévale était d’une plénitude, d’une richesse de timbres incroyables. De nombreux instruments parvinrent dans les pays européens à partir du Moyen Orient; beaucoup d’entre eux, ainsi que leur pratique instrumentale, sont demeurés inchangés jusqu’à nos jours; aussi souvent que possible nous avons utilisé de tels instruments comme témoins vivants du Moyen-Age et comme gage de la plus grande authenticité.
LA CAMERATA VOCALE avec un choeur de 17 chanteurs, femmes et hommes. La direction du choeur est assurée par Jean Michel Hasler.
5 musiciens du CONCERT DANS L’OEUF interprètent les Carmina; Ils sont spécialisés dans les pratiques instrumentales diversifiées (influences des troubadours, arabo-andalouse, pays de l’Est, italienne, catalane.)

Dans la mesure du possible nous mettons en espace ce programme Carmina Burana: (plusieurs places pour le choeur, déambulation, 2 postes pour l’orchestre.)

Axe Phaebus




alt : test.mp3